Mindblown: a blog about philosophy.
-
写小学作文,速成翻译网红
彭萍教授有一本评价不错的书,有的人还将其内容发布到网上,作为重要经验分享给大家。 凑巧,我就看到了这段内容。现…
-
王垠大概已经是妄想症了
第一次知道王垠,还是在大学时代。 那时候研究电子词典,还看过王垠校友胡正的博客,自然也会知道王垠的事迹。比较印…
-
新时代:反馈式的渐进英语学习法
本文是对之前我发布在公众号上的文章的转发。 我们在逃避英语的进步 我不知道你们是不是,我可以说下我自己了解到的…
-
伯恩斯新情绪疗法2020英中双语对照GPT4翻译本
久负盛名 伯恩斯新情绪疗法是一套“久负盛名”的心理自助书籍。书里面介绍的是上个世纪开始出现的CBT(认知行为疗…
-
对余光中“翻译乃大道”的短评
第一部分 余光中这本书用的文风是典型的民国时代的人会用的文风。现在读起来可以说是相当别扭了。 在现代,不管是政…
-
对写作的重新开始-大量灌水模式启动
其实,这么多年来,我依然在每天大量的写。 不过其中的多数信息都没有专门记录,或者即便是我记录了,也仅仅是放在了…
-
让AI来充当现代英语语法老师的提示词
这次我再次写了一个原创的提示词,我测试之后效果相当不错。将它发送给Bing紫色版,得到的结果和GPT4是差不多…
-
mixed翻译成喜忧参半?
英语中说某个人的情绪或者状况mixed,只是表示这东西处于多种状态的混合态,并未将其具体量化。而喜忧参半这个说…
-
睡眠三拖延:睡前拖延,睡中拖延,睡后拖延
精力管理中的睡眠问题 标题中的术语是我一分钟前想到的,如果在其他地方没见过,说明我是第一个写出来的人。 最近我…
-
分享一个GPT 翻译相关的自创提示词
上次我写了一个Bing的提示词,使用脚本设置Preset之后已经成为我查找不是那么深入的信息的首选。 这次我再…
有任何预订建议吗?